Arabic Idioms & Idiomatic Expressions
- Posted by Shehab Albalooshi
- Categories Resources
Arabic idioms can be difficult to remember and produce, especially since they are difficult to decode from the literal meaning alone. Understanding an idiom requires a certain degree of cultural embedding. On the otherhand, idioms and proverbs can be a wonderful way for learners to gain some cultural understanding through language.
Whilst learning Arabic idioms and proverbs can be challenging, learning chunks of language improves vocabulary and helps to develop advanced Arabic language skills. Understanding Idioms can also boost conversational Arabic skills as they are most often encountered in everyday speech.
Idioms and slang offer us an insight into language that goes beyond basic communication: they combine culture and history and create words that often work as a type of code or understanding for those that exist within a certain community. In all languages, learning idiomatic expressions or slang terms gives language learners a nuanced understanding of the language, and there is often more than what meets the eye.
An idiom is a phrase or an expression that operates as a single unit. In other words, it cannot be understood word for word. For example, the English idiom, ‘Brings to the table’, loses its meaning when broken down word for word. It is meant to be understood as a whole to mean ‘contribute’.
The Arabic idioms below are presented in the Gulf Arabic dialect. Since they are commonly used throughout the Arab world, pronounciaiton may not vary considerably from region to region.
He swallowed a radio
A 'chatter box'
baa-li' raad-yo
بالع راديو
In his seventh sleep
Someone in deep sleep
fi saa-bi' no-ma
في سابع نومه
Two-faced
A hypocrite
Saa-Hib waj-hane
صاحب وجهين
His blood is thick
A person who is dull or lacks a sense of humour
dam-ma thi-geel
دمه ثقيل
His blood is thin
A person who is lighthearted or has a good sense of humour
dam-ma kha-feef
دمه خفيف
Seeing himself
A narcissist or someone proud, arrogant or assuming
chaa-yif naf-sa
شايف نفسه
His mind flew
He lost his mind
Taar 'ag-la
طار عقله
Long-tongued
Someone who is contentious or vulgar in speech
Ta-weel il-saan
طويل لسان
On my account
Used when offering to pay the bill
'ala Hsaa-bi
على حسابي
A bite of food
Used when referring to one's livelyhood
lug-mat 'aesh
لقمة عيش
He took my eye out
'He gave me a hard time'
Tal-la' 'ae-ni
طلع عيني
Under your command
'At your service'
taHt am-rek
تحت امرك
On my head and eyes
'Your welcome at any time'
'ala 'ae-ni u raa-si
على عيني وراسي
Movement is a blessing
'You need to act in order to accomplish anything'
il Ha-ra-ka ba-ra-ka
الحركة بركة
Like a deaf person in a wedding
Used to describe a clueless person
mith-lil aT-rash fiz-zaf-fa
مثل الأطرش في الزفة
O mountain, don't let the winds shake you
Used to encourge someone facing a pesky problem
ya ja-bal may-hiz-zik reeH
يا جبل ما يهزك ريح
If you didn't know the falcon, you'd grill it
Used to describe someone who is ignorant of someone's or something's true value
il-ly may-'arf iS-Sa-gir yish-wee
اللي مايعرف الصقر يشويه
A single hand cannot clap
Used to imply that cooperation from all parties is a necessity
yad waH-da maat-tsaf-fig
يد واحدة ما تسقف
The door can fit a camel
Used to imply that no one is above the rules or even expulsion
il baab e-faw-wit ja-mal
الباب يفوت جمل
The world is hard and happy
Used by someone maintaining a positive outlook inspite of an ordeal
id-din-ya 'usr u yusr
الدنيا عسر و يسر
We will be updating this list periodically. You can download the Arabic alphabet chart and transliteration guide here. If you find yourself still perplexed about how to learn Arabic, you may find some solace in our guide on the subject. You can also subscribe to our newsletter, as we frequently update our website with new articles, lessons and courses. We would also appreciate your feedback in the comments section below.